Biblio > Sources > 574

Type de textesource
TitreElegiae
AuteursProperce (Sextus Propertius)
Date de rédaction(-29):
Date de publication originale
Titre traduitÉlégies
Auteurs de la traductionViarre, Simone
Date de traduction2005
Date d'édition moderne ou de réédition
Editeur moderne
Date de reprint

(III, IX, 11 (Reinach 437)),

 In Veneris tabula summum sibi poscit Apelles.

Dans :Apelle, Vénus anadyomène (Lien)

(III, IX, 11)

Apelle réclame le premier rang par sa peinture de Vénus.

( II, 31, 5-8), p. 78

Hic equidem Phoebo uisus mihi pulchrior ipso

marmoreus tacita carmen hiare lyra ;

atque aram circum steterant armenta Myronis,

quattuor artifices, uiuida signa, boues.

Dans :Myron, la Vache(Lien)

(II, 31, 5-8), p. 78

Elle m’a paru plus belle assurément que Phébus lui-même, sa statue de marbre ouvrant la bouche pour chanter, avec sa lyre silencieuse ; et autour de l’autel se tenait le troupeau de Myron, des bœufs, quatre œuvres d’art, statues vivantes.

(III, 9, 16), p. 101

Phidiacus signo se Iuppiter ornat eburno.

Dans :Phidias, Zeus et Athéna(Lien)

(III, 9, 16), p. 101

Le Jupiter conçu par Phidias tient sa beauté de sa statue d’ivoire.